ESTA EN: Argentine Opportunities > Notas de interés > Lírica lengua secreta
 
Búsqueda personalizada




Lírica lengua secreta

EL ABANICO DE SEDA Por Lisa See (Salamandra)-Trad.: Gemma Rovira Ortega-317 páginas-($ 45)

Lírica lengua secretaLa escritora estadounidense Lisa See, nacida en París en 1955, desde muy pequeña participó de la rica cultura del Chinatown de Los Angeles, donde se asentó su familia. Fong See, su bisabuelo, fue uno de los primeros patriarcas de ese afamado enclave chino en California y sus peripecias son la base de On Gold Mountain , libro previo en que la autora escribió una memoria novelada de varias generaciones. Dedicada también al periodismo, la popularidad le ha llegado a See a partir de thrillers de temática y referencia oriental: La trama china , The Interior y Flower Bones .

Precisamente gracias al periodismo, Lisa See obtuvo información acerca del lenguaje nu shu , el gran leit motiv de El abanico de seda , un modo de comunicación escrita diseñado y practicado en secreto durante más de mil años por las mujeres del condado chino de Jiangyong, que a fines de los años sesenta fue causalmente redescubierto por funcionarios de la Revolución Cultural, que lo confundieron con un código enemigo de espionaje. Con el tiempo, tanto los funcionarios revolucionarios como la temible Guardia Roja, tras consultar a lingüistas e historiadores, cambiaron su posición acerca del nu shu y lo presentaron (forzadamente, puesto que es muy anterior a la etapa maoísta) como un emblema de lucha revolucionaria y de resistencia ante la opresión de clase.

El abanico de seda transcurre en la primera mitad del siglo XIX, durante la égida del emperador Daoguang. En la modesta aldea de Puwei nace la protagonista, Lirio Blanco, una niña destinada a superar la pobreza y mediocridad de su familia por su aguerrida personalidad y por la belleza de sus pequeños pies, atributo indispensable para que una joven de clase humilde pudiese aspirar a un matrimonio ventajoso. La cruenta y atroz operación doméstica de reducción del tamaño de los pies no es sino la primera penuria que debe soportar en su trayectoria vital. El lugar de servidumbre y ostracismo al que se reduce a la mujer en la China imperial del siglo XIX es el verdadero tema de la novela. Belleza y singularidad se unen para que Lirio Blanco obtenga un raro privilegio: la casamentera del pueblo logra que sea parte de una ancestral ceremonia, la del Laotong , que la hermana espiritualmente con Flor de nieve, otra niña de las mismas características. Ambas permanecerán juntas por el resto de su vida en una comunión más importante y trascendente que la del matrimonio. Con el paso del tiempo, Lirio Blanco, la más bella de su aldea, será la elegida para desposarse con el primogénito de la poderosa familia Lu, del pueblo de Tongkou. Como el de casi todas las mujeres de la China rural de aquellos tiempos, el casamiento de la protagonista tiene un único propósito: engendrar hijos varones para que el linaje continúe.

La escritura secreta del nu shu no sólo domina el relato. También determina la progresión de la trama. A través de ese lenguaje excluyentemente femenino, las dos muchachas interpretan su propia historia y las del mundo que las rodea. También denuncian en silencio la injusta y humillante experiencia femenina en un mundo de superioridad e impiedad viriles. Propietaria del código secreto pero casi de ninguna otra cosa, ni siquiera de sus hijos, Lirio Blanco aprende sus lecciones: obedecer al padre, al marido y al primogénito cuando se hace adulto, ocuparse sin cesar de las tareas domésticas (aun teniendo servidumbre), satisfacer sexualmente al esposo, observar siempre la tradición, permanecer callada el mayor tiempo posible y disimular sus emociones.

La amistad y la hermandad que el nu shu oculta a los ojos del mundo morigera de algún modo la penuria marital y maternal. El amor y el miedo, la alegría y la desazón se dan cita en una escritura que invoca tanto la rebeldía como la dignidad y una dimensión peculiar del amor. En El abanico de seda , los sentimientos afloran a través de un lenguaje lírico y minucioso. El nu shu se convierte en una vía de escape, pero también en un modo de extraña consagración del universo femenino, que amalgama ética y estética. Así, el bello abanico de seda que pasa de una generación a la otra es en realidad la representación de una perspectiva de cambio, de aproximación, íntima pero trascendente, a un nuevo lugar social y espiritual de la mujer en un mundo hostil. Sin caer nunca en el exotismo o en el cliché, El abanico de seda disuelve la percepción estereotipada y el prejuicio sobre el gran país de Oriente.

Armando Capalbo

Fuente

PUBLICIDAD


Despegar.com



Hoteles en Buenos Aires


Palermo Opportunities - Made in Argentine - Pasarelas - Multieventos - Make Up

Powered by Hotels Combined






Interesting Links: Buenos Aires Gay - Colores Cálidos - Made in Argentine - Multieventos - Palermo Opportunities - Pasarelas - Buenos Aires Tango - Tango Camile - Barcelona Hotels - Mallorca Hotels - Menorca Hotels - Argentine Opportunities - Florida Hotels - Sitges Hotels - New York Hotels - USA Hotels - Vegas Hotels - Ibiza Hotels - Travel Destination Guide - Online Shopping - Best Results for You - Brazil Hotels - Cancun Hotels - Fuerteventura Hotels - Gran Canaria Hotels - Greece Hotels - Hotel Online - Italy Hotels - Lanzarote Hotels - Makeup - Mexico Hotels - Official Gays - Orlando Hotels Reservation - Paris Online Hotels - San Francisco Hotels - Spain Hotels - Tenerife Hotels - San Telmo Gay - Gay San Telmo - Buenos Aires Temporary Rent - Gays Buenos Aires - Buenos Gays Aires - Gays-Buenos-Aires

Búsqueda personalizada

diseÑo web